正装英文怎么翻译

西装制服英文-西装定制英语翻译

formal suit

英文发音:[?fml su?t]

中文释义:正装;正式西装

例句:

The groom wears a formal suit or tuxedo.

新郎则穿着一套正式的西装或无尾晚礼服。

词汇解析:

1、formal

英文发音:[?fml]

中文释义:adj.适合正式场合的;正规的;庄重的;正式的;合乎规矩的

例句:

He wrote a very formal letter of apology to Douglas

他给道格拉斯写了一封非常正式的道歉信。

2、suit

英文发音:[su?t]

中文释义:n.套装;西装;西服;(从事特定活动时穿的)成套服装;(扑克牌中)所有同花色的牌

例句:

He was wearing a light-grey suit over a shirt

他在衬衫外面套了一件浅灰色西装。

扩展资料

formal suit的近义词:

Western-style clothes

英文发音:[?west?n sta?l kl?z]

中文释义:西装;西服;洋服

例句:

The western-style clothes modeling leads to the rise and decline of the western-style clothes in mens garment.

西服的造型特点导致了西服在男性着装中的起落。

加大码西装英文

1 what size do you wear a suit?He wears a suit and XXL code

(this does not know how to express the foreign,so write)

2 his original suit is too small,he bought a proper suit

3 these clothes are too tight,and the clothes are too big.I'm not comfortable.

4 my clothes don't fit,I'm going to change.

5 this dress is very fit / misfit

6 this dress suits you very well and is not suitable for you.

谓语动词用 is,鞋码,用 shoe size

单西用英语怎么说

单西=单件西装?

西装上衣 ?可以说upper garment 或 blazer,后者是比较地道的说法。

Suit,SportsJacket,SportsCoat,Blazer是西装体系中四种不同的种类或搭配。

Suit,“套装”,上衣裤子同面料同色的成套西装,也是我们俗称的正装。

后面三个都是单件上衣,Sports Jacket,就是单件上衣。因为它不算正式装,所以叫做“运动夹克”(其实是“西装夹克”,欧洲人则直接叫它“Jacket”)。广义的正式装包含了礼服和套装,还有特定搭配的Blazer,但不包括Sports Jacket。

Sports Coat,运动外套,运动大衣,指偏厚的西式上衣,如果是大衣,当然要短点,运动么。所以,外套的款式,薄就偏向西装款式,厚可以偏向大衣款式,无定规。我本人以为,Sports Coat如果不是大衣款式,和Sports Jacket没有明确的界限,区分不清晰。

Blazer,这个没法字面翻译,就叫布雷泽,是很特殊的一种“传统搭配规制”,而非单件款式。基本要求是这样的:上衣为海军蓝(Navy)色面料(颜色艳点浅点都不要紧),金属扣(金色居多,也有罕见的采用银色的),款式同西装(扣数随意、单双排皆可、明暗袋等随便)。裤子用灰色羊毛裤,美式规范,裤子用土**卡其裤。也有人说白色或浅色裤子可以搭配布雷泽。